Happy idiot walking on the grass
Я не понимаю. Один из моих любимых манга-сайтов mangafox.com вдруг стал беспокоиться о правах авторов и издательств, то есть о лицензированной манге. Я читала "Монстра" авторства Уракавы буквально вчера утром, а вечером того же дня её уже не было. Даже Блич и Наруто убрали, хотя я честно подозревала что их-то как раз и не тронут. Зато Блэйм! и Бек преспокойно висят, хотя тоже лицензированы, при чём уже довольно давно. Думаю если ещё покопаюсь, то наверное и ещё отыщу (как например Саюки Релоад).

Зато я рада что успела прочитать "Плуто" и пару других пока они там висели.

Upd. Резон их нашла, и я в общем-то не против, то что я могу купить, и что я считаю того стоящим (тот же "Монстр", например), я скорее всего куплю. Но я бы не отказалась от, например, лицензионно платного сайта, где можно читать что угодно онлайн. Например, платишь долларов десять в месяц, и читаешь сколько влезет. Скачивание (и следовательно распространение дальше бесплатно) можно ограничить. Это было бы удобнее, дешевле (печатать и тратить бумагу-чернила не надо), рекламу можно крутить точно так же (как они говорят, миллионы видят страницы!), и так далее. Но это мои мечты, кто там будет слушать.

Так, для себя, знать что я пропустила, и что придётся искать в магазинах и так далее.

@темы: Righteous anger, Paper, paper, people, people, Anime

Комментарии
17.06.2010 в 16:29

опять интернет не того века
Думаю на них издатели наехали, обычно по этому убирают мангу
17.06.2010 в 16:40

Happy idiot walking on the grass
Her Satanic Majesty Я понимаю. Однако похоже убрали только Виз'овские лицензионки, Токиопоп то ли не добрался ещё, то ли им денег пока хватает.
17.06.2010 в 16:55

опять интернет не того века
В некоторых издательствах и без отлова анимешников дел по горло))

Слушай, спросить тебя хотела, в аську вот к тебе по этому поводу только что ломилась)
Можешь объяснить вот эту фразу я не совсем понимаю как ее использовать
VANH: How did you get here?
VLAD: I have wings. I can fly (smiles)
VANH: You wouldn't happen to be - Vlad?
VLAD: I am Vlad
VANH: Ah.
17.06.2010 в 18:23

Happy idiot walking on the grass
Да, в аську я лазаю редко >.>
Примерный перевод фразы--Вы же случайно не--Влад? (в достаточно вежливой форме).

Большинтсво слов там чисто для оборота, напрямую не переводятся. Как например, I happen to be (so-and-so)--Я, вообще-то, (кто-то или такой-то). Would you happen to know...--Вы случайно не знаете...

Надеюсь немного разъяснила =)
17.06.2010 в 18:44

опять интернет не того века
А можешь еще примеров привести?) Мне просто так запомнится и поймется лучше))
18.06.2010 в 14:36

Happy idiot walking on the grass
C примерами у меня бывает туговато %)
В значении выше:
You wouldn't happen to have... У вас случайно нет (чего-то)...
It so happens that we...Так случилось что мы...
Ну а в других значениях это "случай"
This may happen tomorrow--Это может случиться завтра
It happened yesterday--Это случилось вчера
Или "случайная находка"
We happened upon an abandoned building--Мы случайно нашли заброшенное здание
18.06.2010 в 15:30

опять интернет не того века
а еще что-то с этим We happened upon? :)
Извини что мучаю, больше не у кого спросить))
19.06.2010 в 04:40

Happy idiot walking on the grass
We happened upon a novel idea--Мы случайно наткнулись на новую идею.
I happened upon an unusual discovery--Я случайно сделал необычное открытие (я случайно открыл что-то необычное)
Here's something I happened upon earlier--Вот на что я случайно наткнулся ранее

И так далее в том же духе %)
19.06.2010 в 17:32

опять интернет не того века
Ты чудо, спасибо))) Что-то слово это въелось но никак в логику его до конца не въеду. Но мне нравится этот оборот)
19.06.2010 в 21:53

Happy idiot walking on the grass
Ясно %)